Detalls de l'acord comercial EUA-Xina: els aranzels de 300.000 milions de dòlars de béns de llista es redueixen al 7,5 per cent

Un: en primer lloc, s'ha rebaixat la taxa aranzelària de la Xina respecte al Canadà

Segons l'oficina del representant comercial dels Estats Units (USTR), l'aranzel dels EUA sobre les importacions xineses està subjecte als canvis següents:

Els aranzels sobre béns per valor de 250.000 milions de dòlars (34.000 milions de dòlars + 16.000 milions de dòlars + 200.000 milions de dòlars) es mantenen sense canvis al 25%;

Els aranzels sobre 300.000 milions de dòlars de béns de llista es van reduir del 15% al ​​7,5% (encara no en vigor);

Suspensió de productes bàsics de la llista B de 300.000 milions de dòlars (efectiva).

Segon: Pirateria i falsificació en plataformes de comerç electrònic

L'acord mostra que la Xina i els Estats Units haurien d'enfortir la cooperació per combatre conjuntament i individualment la pirateria i la falsificació als mercats de comerç electrònic.Ambdues parts haurien de reduir les possibles barreres per permetre als consumidors obtenir contingut legal de manera oportuna i garantir que el contingut legal estigui protegit pels drets d'autor i, al mateix temps, proporcionar una aplicació efectiva de la llei per a les plataformes de comerç electrònic per reduir la pirateria i la falsificació.

La Xina hauria de proporcionar procediments d'execució per permetre als titulars de drets prendre mesures efectives i ràpides contra les infraccions en l'entorn cibernètic, inclosos els sistemes de notificació i eliminació efectius, per abordar les infraccions.En el cas de les principals plataformes de comerç electrònic que no prenguin les mesures necessàries per abordar la infracció de la propietat intel·lectual, ambdues parts hauran d'emprendre accions efectives per combatre la proliferació de productes falsificats o piratejats a les plataformes.

La Xina hauria de dictaminar que les plataformes de comerç electrònic que repetidament no frenen les vendes de productes falsificats o piratejats podrien tenir les seves llicències en línia revocades.Els Estats Units estan estudiant mesures addicionals per combatre la venda de productes falsificats o piratejats.

Lluita contra la pirateria a Internet

1. La Xina ha de proporcionar procediments d'aplicació de la llei per permetre als titulars de drets prendre mesures efectives i ràpides contra les infraccions en l'entorn cibernètic, inclosos els sistemes de notificació i eliminació efectius, en resposta a les infraccions.

2. La Xina ha de: (一) sol·licitar la retirada ràpida de les existències;

(二) estar exempt de la responsabilitat de presentar l'avís de trasllat il·legal de bona fe;

(三) ampliar el termini per presentar una denúncia judicial o administrativa a 20 dies hàbils després de rebre la contranotificació;

(四) per garantir la validesa de l'avís de retirada i la contraavís exigint la presentació de la informació rellevant a l'avís i la contraavís, i imposant sancions a l'avís de presentació maliciosa i a la contraavís.

3. Els Estats Units confirmen que els procediments d'aplicació de la llei actuals als Estats Units permeten al titular del dret prendre mesures contra la infracció en l'entorn cibernètic.

4. Les parts acorden considerar una cooperació addicional per combatre la infracció d'Internet.+

Infracció a les principals plataformes de comerç electrònic

1. En el cas de les principals plataformes de comerç electrònic que no prenguin les mesures necessàries per esmenar la vulneració dels drets de propietat intel·lectual, ambdues parts hauran d'emprendre accions efectives per combatre la prevalença de productes falsificats o piratejats a les plataformes.

2. La Xina hauria d'estipular que les plataformes de comerç electrònic que no aconsegueixin frenar repetidament la venda de productes falsificats o pirates puguin tenir les seves llicències en línia revocades.

3. Els Estats Units confirmen que els Estats Units estan estudiant mesures addicionals per combatre la venda de productes falsificats o piratejats.

Producció i exportació de productes pirates i falsificats

La pirateria i la falsificació perjudiquen greument els interessos del públic i dels titulars de drets a la Xina i als Estats Units.Ambdues parts hauran d'adoptar accions sostingudes i efectives per prevenir la producció i distribució de productes falsificats i pirates, inclosos els que tinguin un impacte significatiu en la salut pública o la seguretat personal.

Destrueix els productes falsificats

1. Pel que fa a les mesures frontereres, les parts han d'establir:

(一)destruir, excepte en circumstàncies especials, les mercaderies l'alliberament dels quals hagi estat suspès per les duanes locals per motius de falsificació o pirateria i que hagin estat confiscats i confiscats mercaderies aspirades o falsificades;

(二) no n'hi ha prou amb eliminar la marca registrada falsa adherida il·legalment per permetre que la mercaderia entri al canal comercial;

(三) excepte en circumstàncies especials, les autoritats competents no tindran cap discreció sota cap circumstància per permetre l'exportació de mercaderies falsificades o pirates o l'entrada en altres procediments duaners.

2. Pel que fa al procediment judicial civil, les parts han d'establir:

(一) a petició del titular dels drets, les mercaderies identificades com a falsificades o piratejades seran destruïdes, excepte en circumstàncies especials;

(二) a petició del titular dels drets, el departament judicial ordenarà la destrucció immediata sense compensació dels materials i eines utilitzats principalment en el producte.

(三) l'eliminació de la marca registrada falsa adherida il·legalment no és suficient per permetre que la mercaderia entri al canal comercial;

(四) El departament judicial ha d'ordenar, a petició de l'obligat, el falsificador a pagar a l'obligat els beneficis derivats de la infracció o la indemnització suficient per cobrir les pèrdues causades per la infracció.

3. Pel que fa als procediments d'execució penal, les parts han d'establir que:

(一) excepte en circumstàncies excepcionals, les autoritats judicials han d'ordenar la confiscació i la destrucció de tots els béns i articles falsificats o piratejats que continguin marques falses que es puguin utilitzar per adherir-los a la mercaderia;

(二) llevat de circumstàncies especials, les autoritats judicials ordenaran la confiscació i la destrucció de materials i eines utilitzats principalment en la fabricació de mercaderies falsificades o pirates;

(三) l'acusat no serà indemnitzat en cap forma per la confiscació o la destrucció;

(四) el departament judicial o altres departaments competents han de mantenir una llista de mercaderies i altres materials a destruir, i

Té la facultat de salvar temporalment els objectes de la destrucció per preservar les proves quan el titular li comuniqui que vol iniciar una acció civil o administrativa contra el demandat o un tercer infractor.

4. Els Estats Units confirmen que les mesures actuals dels Estats Units donen un tracte igual a les disposicions d'aquest article.

Tres: Operacions de control de fronteres

En virtut de l'acord, ambdues parts s'han de comprometre a reforçar la cooperació en l'aplicació de la llei per reduir la quantitat de mercaderies falsificades i pirates, incloses les exportacions o el transbordament.La Xina s'ha de centrar en la inspecció, la confiscació, la confiscació, la confiscació administrativa i l'exercici d'altres poders d'aplicació de la duana contra l'exportació o el transbordament de mercaderies falsificades i pirates i continuar augmentant el nombre de personal d'aplicació de la llei format.Les mesures que ha d'adoptar la Xina inclouen un augment significatiu de la formació del personal de control de duanes dins dels nou mesos posteriors a l'entrada en vigor d'aquest acord;Augmentar significativament el nombre d'accions d'execució en un termini de 3 mesos des de la data d'entrada en vigor d'aquest acord i actualitzar les accions d'execució en línia trimestralment.

Quatre: "marca comercial maliciosa"

Per reforçar la protecció de les marques, ambdues parts han de garantir la protecció i l'execució totals i eficaços dels drets de marques, especialment per combatre el registre maliciós de les marques.

Cinc: drets de propietat intel·lectual

Les parts han de preveure recursos civils i sancions penals suficients per dissuadir futurs robatoris o infraccions de la propietat intel·lectual.

Com a mesures provisionals, la Xina hauria de dissuadir la possibilitat d'un acte de robatori o infracció dels drets de propietat intel·lectual i reforçar l'aplicació de l'alleujament i el càstig existents, d'acord amb les lleis de propietat intel·lectual pertinents, a través del camí de prop o d'arribar a la La pena legal màxima ha de ser castigada amb una pena més severa, dissuadir la possibilitat de l'acte de robatori o infracció dels drets de propietat intel·lectual, així com les mesures de seguiment, han de millorar la indemnització legal, la presó i les multes de límit mínim i màxim, per dissuadir l'acte de robatori o infracció dels drets de propietat intel·lectual en el futur.


Hora de publicació: 20-gen-2020