Et: For det første er Kinas toldsats over for Canada blevet sænket
Ifølge kontoret for USA's handelsrepræsentant (USTR) er den amerikanske told på kinesisk import underlagt følgende ændringer:
Toldsatser på varer til en værdi af 250 milliarder USD (34 milliarder USD + 16 milliarder USD + 200 milliarder USD) forbliver uændrede på 25 %;
Toldsatser på 300 milliarder dollars af varer på listen blev skåret ned fra 15 % til 7,5 % (endnu ikke i kraft);
$300 milliarder B-liste råvaresuspension (effektiv).
To: Piratkopiering og varemærkeforfalskning på e-handelsplatforme
Aftalen viser, at Kina og USA bør styrke samarbejdet for i fællesskab og individuelt at bekæmpe piratkopiering og varemærkeforfalskning på e-handelsmarkederne.Begge sider bør reducere mulige barrierer for at gøre det muligt for forbrugere at få lovligt indhold rettidigt og sikre, at lovligt indhold er beskyttet af ophavsret, og samtidig sørge for effektiv retshåndhævelse af e-handelsplatforme for at reducere piratkopiering og varemærkeforfalskning.
Kina bør sørge for håndhævelsesprocedurer, der gør det muligt for rettighedshavere at træffe effektive og hurtige foranstaltninger mod krænkelser i cybermiljøet, herunder effektive underretnings- og nedtagningssystemer for at imødegå krænkelser.For større e-handelsplatforme, der undlader at træffe de nødvendige foranstaltninger for at imødegå krænkelse af intellektuel ejendom, skal begge parter træffe effektive foranstaltninger for at bekæmpe spredningen af forfalskede eller piratkopierede varer på platformene.
Kina bør bestemme, at e-handelsplatforme, der gentagne gange undlader at bremse salget af forfalskede eller piratkopierede varer, kan få deres onlinelicenser inddraget.USA undersøger yderligere foranstaltninger til bekæmpelse af salg af forfalskede eller piratkopierede varer.
Bekæmpelse af piratkopiering på internettet
1. Kina sørger for retshåndhævelsesprocedurer, der gør det muligt for rettighedshavere at træffe effektive og hurtige foranstaltninger mod krænkelser i cybermiljøet, herunder effektive underretnings- og nedtagningssystemer, som reaktion på krænkelser.
2. Kina skal: (一) anmode om omgående fjernelse af beholdningen;
(二) at blive fritaget for ansvaret for at indsende meddelelsen om uretmæssig fjernelse i god tro;
(三) at forlænge fristen for indgivelse af en retslig eller administrativ klage til 20 arbejdsdage efter modtagelse af modbeskeden;
(四) for at sikre gyldigheden af fjernelsesmeddelelsen og modbegæringen ved at kræve indsendelse af relevante oplysninger i meddelelsen og modbegæringen og pålægge sanktioner for den ondsindede indgivelsesmeddelelse og modbesked.
3. USA bekræfter, at de nuværende retshåndhævelsesprocedurer i USA giver rettighedshaveren mulighed for at gribe ind over for krænkelsen i cybermiljøet.
4. Parterne er enige om at overveje yderligere samarbejde for at bekæmpe krænkelse af internettet.+
Krænkelse på større e-handelsplatforme
1. For større e-handelsplatforme, der undlader at træffe de nødvendige foranstaltninger til at rette op på krænkelsen af intellektuelle ejendomsrettigheder, skal begge parter træffe effektive foranstaltninger for at bekæmpe forekomsten af forfalskede eller piratkopierede varer på platformene.
2. Kina bør fastsætte, at e-handelsplatforme, der gentagne gange undlader at bremse salget af forfalskede eller piratkopierede varer, kan få deres onlinelicenser inddraget.
3. USA bekræfter, at USA undersøger yderligere foranstaltninger til bekæmpelse af salg af forfalskede eller piratkopierede varer.
Produktion og eksport af piratkopierede og forfalskede produkter
Piratkopiering og varemærkeforfalskning skader alvorligt offentlighedens og rettighedshavernes interesser i Kina og USA.Begge parter skal træffe vedvarende og effektive foranstaltninger for at forhindre produktion og distribution af forfalskede og piratkopierede produkter, herunder produkter, der har en væsentlig indvirkning på folkesundheden eller personlig sikkerhed.
Ødelæg forfalskede varer
1. Med hensyn til grænseforanstaltninger skal parterne fastsætte:
(一) at ødelægge, undtagen under særlige omstændigheder, varer, hvis frigivelse er blevet suspenderet af de lokale toldmyndigheder på grund af varemærkeforfalskning eller piratkopiering, og som er blevet beslaglagt og konfiskeret aspirerede eller forfalskede varer;
(二) det er ikke nok at fjerne det ulovligt vedhæftede falske varemærke for at tillade varen at komme ind på den kommercielle kanal;
(三) undtagen under særlige omstændigheder har de kompetente myndigheder ingen skønsbeføjelse under nogen omstændigheder til at tillade eksport af varemærkeforfalskede eller piratkopierede varer eller adgang til andre toldprocedurer.
2. Med hensyn til civilretlige procedurer skal parterne fastsætte:
(一) på rettighedshaverens anmodning skal de varer, der er identificeret som varemærkeforfalskede eller piratkopierede, destrueres, undtagen under særlige omstændigheder;
(二) efter anmodning fra rettighedshaveren skal retsvæsenet beordre øjeblikkelig destruktion uden kompensation af materialer og værktøjer, der hovedsageligt anvendes i produktet
(三) fjernelse af det ulovligt vedhæftede falske varemærke er ikke tilstrækkeligt til at tillade varen at komme ind på den kommercielle kanal;
(四) skal retsvæsenet efter anmodning fra den oblige påbyde falskmøntneren at betale de fordele, der er opnået ved overtrædelsen, eller den kompensation, der er tilstrækkelig til at dække de tab, der er forårsaget af krænkelsen.
3. Med hensyn til strafferetlige retshåndhævelsesprocedurer skal parterne betinge sig, at:
(一) undtagen under ekstraordinære omstændigheder skal de retslige myndigheder beordre konfiskation og destruktion af alle forfalskede eller piratkopierede varer og genstande indeholdende forfalskede mærker, som kan bruges til at fastgøre varerne;
(二) undtagen under særlige omstændigheder skal de retslige myndigheder beordre konfiskation og destruktion af materialer og værktøjer, der hovedsagelig anvendes til fremstilling af varemærkeforfalskede eller piratkopierede varer;
(三) den tiltalte skal ikke i nogen form få erstatning for konfiskationen eller ødelæggelsen;
(四) den retslige afdeling eller andre kompetente afdelinger skal føre en liste over varer og andre materialer, der skal destrueres, og
Har skøn til midlertidigt at redde genstandene fra destruktion for at bevare beviserne, når indehaveren meddeler ham, at han ønsker at anlægge et civilt eller administrativt søgsmål mod den tiltalte eller en tredjemand, der krænker.
4. USA bekræfter, at de nuværende foranstaltninger i USA giver ligebehandling af bestemmelserne i denne artikel.
Tre: Grænsehåndhævelsesoperationer
I henhold til aftalen bør begge sider forpligte sig til at styrke retshåndhævelsessamarbejdet for at reducere mængden af forfalskede og piratkopierede varer, herunder eksport eller omladning.Kina bør fokusere på inspektion, beslaglæggelse, beslaglæggelse, administrativ konfiskation og udøvelse af andre toldhåndhævelsesbeføjelser mod eksport eller omladning af forfalskede og piratkopierede varer og fortsætte med at øge antallet af uddannet retshåndhævende personale.Foranstaltninger, der skal træffes af Kina, omfatter væsentlig øget uddannelse af toldhåndhævelsespersonale inden for ni måneder efter denne aftales ikrafttræden;Øg antallet af håndhævelseshandlinger markant inden for 3 måneder efter ikrafttrædelsesdatoen for denne aftale, og opdater håndhævelseshandlinger online kvartalsvis.
Fire: "ondsindet varemærke"
For at styrke beskyttelsen af varemærker skal begge parter sikre fuld og effektiv beskyttelse og håndhævelse af varemærkerettigheder, især for at bekæmpe ondsindet varemærkeregistrering.
Fem: intellektuelle ejendomsrettigheder
Parterne skal sørge for civilretlige retsmidler og strafferetlige sanktioner, der er tilstrækkelige til at afskrække fremtidigt tyveri eller krænkelse af intellektuel ejendom.
Som foreløbige forholdsregler bør Kina afskrække muligheden for at stjæle eller krænke intellektuelle ejendomsrettigheder og styrke anvendelsen af den eksisterende lempelse og straf, i overensstemmelse med de relevante love om intellektuel ejendomsret, gennem vejen tæt på eller nået højeste juridiske straf skal idømmes en hårdere straf, afskrække muligheden for handlingen med at stjæle eller krænke intellektuelle ejendomsrettigheder, samt de opfølgende foranstaltninger, bør forbedre den lovbestemte erstatning, fængsel og bøder på minimums- og maksimumsgrænsen. afskrække handlingen med at stjæle eller krænke intellektuelle ejendomsrettigheder i fremtiden.
Indlægstid: 20-jan-2020