Detaljer om handelsavtalen mellom USA og Kina: Tollsatser på 300 milliarder dollar av varer på listen reduseres til 7,5 prosent

En: For det første har Kinas tollsats mot Canada blitt senket

I følge kontoret til USAs handelsrepresentant (USTR) er den amerikanske tariffen på kinesisk import underlagt følgende endringer:

Tariffer på varer verdt 250 milliarder dollar (34 milliarder dollar + 16 milliarder dollar + 200 milliarder dollar) forblir uendret på 25 %;

Tollsatsene på 300 milliarder dollar av varer fra listen ble kuttet fra 15 % til 7,5 % (ikke i kraft ennå);

300 milliarder dollar B-liste-varesuspensjon (effektiv).

To: Piratkopiering og forfalskning på e-handelsplattformer

Avtalen viser at Kina og USA bør styrke samarbeidet for i fellesskap og individuelt å bekjempe piratkopiering og forfalskning i e-handelsmarkedene.Begge sider bør redusere mulige barrierer for å gjøre det mulig for forbrukere å skaffe lovlig innhold i tide og sikre at lovlig innhold er beskyttet av opphavsrett, og samtidig sørge for effektiv rettshåndhevelse for e-handelsplattformer for å redusere piratkopiering og forfalskning.

Kina bør sørge for håndhevelsesprosedyrer for å gjøre rettighetshavere i stand til å iverksette effektive og raske tiltak mot krenkelser i cybermiljøet, inkludert effektive varslings- og fjerningssystemer, for å håndtere krenkelser.For store e-handelsplattformer som ikke treffer nødvendige tiltak for å håndtere brudd på åndsverk, skal begge parter iverksette effektive tiltak for å bekjempe spredningen av forfalskede eller piratkopierte varer på plattformene.

Kina bør bestemme at e-handelsplattformer som gjentatte ganger ikke klarer å dempe salg av forfalskede eller piratkopierte varer, kan få nettlisensen tilbakekalt.USA studerer ytterligere tiltak for å bekjempe salg av forfalskede eller piratkopierte varer.

Bekjempelse av piratkopiering på Internett

1. Kina skal sørge for rettshåndhevelsesprosedyrer for å gjøre rettighetshavere i stand til å iverksette effektive og raske tiltak mot krenkelser i cybermiljøet, inkludert effektive varslings- og fjerningssystemer, som svar på brudd.

2. Kina skal: (一) be om rask fjerning av beholdningen;

(二) å bli fritatt fra ansvaret for å sende inn varselet om feilaktig fjerning i god tro;

(三) å forlenge fristen for å sende inn en rettslig eller administrativ klage til 20 virkedager etter å ha mottatt motvarselet;

(四) for å sikre gyldigheten av fjerningsvarselet og motvarselet ved å kreve innsending av relevant informasjon i varselet og motvarselet, og ilegge straff for den ondsinnede innsendingsmeldingen og motmeldingen.

3. USA bekrefter at gjeldende rettshåndhevelsesprosedyrer i USA tillater rettighetshaveren å iverksette tiltak mot krenkelsen i cybermiljøet.

4. Partene er enige om å vurdere ytterligere samarbeid som hensiktsmessig for å bekjempe brudd på Internett.+

Krenkelse på store e-handelsplattformer

1. For større e-handelsplattformer som ikke treffer nødvendige tiltak for å rette opp bruddet på immaterielle rettigheter, skal begge parter iverksette effektive tiltak for å bekjempe utbredelsen av forfalskede eller piratkopierte varer på plattformene.

2. Kina bør fastsette at e-handelsplattformer som gjentatte ganger ikke klarer å dempe salget av forfalskede eller piratkopierte varer, kan få nettlisensen tilbakekalt.

3. USA bekrefter at USA studerer ytterligere tiltak for å bekjempe salg av forfalskede eller piratkopierte varer.

Produksjon og eksport av piratkopierte og forfalskede produkter

Piratkopiering og forfalskning skader interessene til publikum og rettighetshaverne i Kina og USA alvorlig.Begge parter skal iverksette vedvarende og effektive tiltak for å forhindre produksjon og distribusjon av forfalskede og piratkopierte produkter, inkludert de som har en betydelig innvirkning på folkehelsen eller personlig sikkerhet.

Ødelegg forfalskede varer

1. Med hensyn til grensetiltak skal partene fastsette:

(一) å ødelegge, unntatt under spesielle omstendigheter, varer hvis frigivelse er suspendert av de lokale tollvesenet på grunn av forfalskning eller piratkopiering og som er blitt beslaglagt og konfiskert aspirerte eller forfalskede varer;

(二) det er ikke nok å fjerne det ulovlige vedlagte falske varemerket for å la varen komme inn i den kommersielle kanalen;

(三) unntatt under spesielle omstendigheter, skal de kompetente myndigheter ikke under noen omstendigheter ha noe skjønn til å tillate eksport av forfalskede eller piratkopierte varer eller inngåelse i andre tollprosedyrer.

2. Når det gjelder sivile rettssaker, skal partene fastsette:

(一) på forespørsel fra rettighetshaveren, skal varene identifisert som forfalsket eller piratkopiert, unntatt under spesielle omstendigheter, destrueres;

(二) på forespørsel fra rettighetshaveren, skal rettsavdelingen beordre umiddelbar ødeleggelse uten kompensasjon av materialer og verktøy som hovedsakelig brukes i produktet

(三) fjerning av det ulovlige vedlagte falske varemerket er ikke tilstrekkelig til å tillate varen å gå inn i den kommersielle kanalen;

(四) skal rettsavdelingen, på anmodning fra den oblige, pålegge forfalskeren å betale til oblige fordelene fra krenkelsen eller kompensasjonen tilstrekkelig til å dekke tapene forårsaket av krenkelsen.

3. Med hensyn til strafferettslig håndhevelse, skal partene fastsette at:

(一) unntatt i unntakstilfeller, skal rettsmyndighetene beordre inndragning og destruksjon av alle forfalskede eller piratkopierte varer og artikler som inneholder forfalskede merker som kan brukes til å feste til varene;

(二) unntatt under spesielle omstendigheter, skal rettsmyndighetene beordre inndragning og ødeleggelse av materialer og verktøy som hovedsakelig brukes til fremstilling av forfalskede eller piratkopierte varer;

(三) tiltalte skal ikke få kompensasjon i noen form for konfiskering eller ødeleggelse;

(四) rettsavdelingen eller andre kompetente avdelinger skal føre en liste over varer og annet materiale som skal destrueres, og

Har skjønn til midlertidig å redde gjenstandene fra ødeleggelse for å bevare bevisene når innehaveren meddeler ham at han ønsker å reise et sivilt eller administrativt søksmål mot tiltalte eller en tredjepart som krenker.

4. USA bekrefter at gjeldende tiltak i USA gir lik behandling av bestemmelsene i denne artikkelen.

Tre: Grensehåndhevingsoperasjoner

I henhold til avtalen bør begge sider forplikte seg til å styrke rettshåndhevelsessamarbeidet for å redusere mengden forfalskede og piratkopierte varer, inkludert eksport eller omlasting.Kina bør fokusere på inspeksjon, beslagleggelse, beslaglegging, administrativ inndragning og utøvelse av andre tollhåndhevelsesmyndigheter mot eksport eller omlasting av forfalskede og piratkopierte varer og fortsette å øke antallet utdannede rettshåndhevelsespersonell.Tiltak som skal iverksettes av Kina inkluderer betydelig økt opplæring av tollhåndhevelsespersonell innen ni måneder etter ikrafttredelsen av denne avtalen;Øk antallet håndhevingshandlinger betydelig innen 3 måneder etter ikrafttredelsesdatoen for denne avtalen, og oppdater håndhevingshandlinger online kvartalsvis.

Fire: "ondsinnet varemerke"

For å styrke beskyttelsen av varemerker skal begge parter sikre full og effektiv beskyttelse og håndheving av varemerkerettigheter, spesielt for å bekjempe ondsinnet varemerkeregistrering.

Fem: immaterielle rettigheter

Partene skal sørge for sivile rettsmidler og strafferettslige sanksjoner som er tilstrekkelige til å avskrekke fremtidig tyveri eller krenkelse av åndsverk.

Som midlertidige tiltak bør Kina avskrekke muligheten for handlingen for å stjele eller krenke immaterielle rettigheter, og styrke anvendelsen av eksisterende lettelser og straff, i samsvar med de relevante lover om immaterielle rettigheter, gjennom veien for nær eller nådd høyeste juridiske straff skal gis en tyngre straff, avskrekke muligheten for handlingen for å stjele eller krenke immaterielle rettigheter, samt oppfølgingstiltakene, bør forbedre den lovbestemte erstatningen, fengsel og bøter på minimums- og maksimumsgrensen, for å avskrekke handlingen med å stjele eller krenke immaterielle rettigheter i fremtiden.


Innleggstid: 20. januar 2020